And to Allah (belongs) whatever (is) in the heavens and whatever (is) in the earth. And to Allah will be returned the matters.
View 80 More Translations ↓And unto God belongs all that is in the heavens and all that is on earth; and all things go back to God [as their source]
To God belongs all that is in the heavens and in the earth, and unto Him all matters are returned
To Allah belongs all that is in the heavens and on earth: To Him do all questions go back (for decision)
وَلِلَّهِ مَا فِی ٱلسَّمَـٰوَ ٰتِ وَمَا فِی ٱلۡأَرۡضِۚ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرۡجَعُ ٱلۡأُمُورُ ١٠٩
walillahi mā fī l-samāwāti wamā fī l-arḍi wa-ilā l-lahi tur'jaʿu l-umūr
Your support keeps the Qur'an free and accessible
Help ensure IslamAwakened's future with a recurring monthly gift. Even $3/month makes a meaningful difference.
Cancel anytime • 100% goes to maintaining the site
We also accept one-time contributions via PayPal: